【优秀境外教师】石雷:参编汉法大辞典 让世界认识真正的中国
编者按 为增强境外教师参与我校学科建设、教学科研、社会服务等各项工作的荣誉感和责任感,充分调动广大境外教师投身我校国际化建设的积极性和创造性,营造爱岗敬业、奋发向上、争先创优的工作氛围,我校进行了一年一度的“优秀境外教师”评选工作,授予国际学院Alison Mullins等教师“2020-2021学年度优秀境外教师”称号。三尺讲台尽展异国风采,特色教学搭建文化桥梁。本网特别策划“优秀境外教师”专题报道,对获得“优秀境外教师”称号的外籍及港澳台教师进行专访,聆听他们在广外学习生活的体验和感悟,展现外教们扎根广外、潜心育人、传播文化的坚持与奉献。
石雷(Raymond),我校西方语言文化学院法语系外籍教师,在校工作十余年来,认真严谨,深耕教学,多次指导学生在全国大赛上获奖,参与审定《新经典》法语教材,参与《大数据百科全书》中的术语表法语翻译及定名研究,参加《汉法大词典》修订和增补等项目。
结缘广外,辛勤耕耘十余载
提起广外,Raymond讲到当他还是个学生的时候,便喜欢周游各国,脚下的步伐就是他学习的印记,2001年来到广州,他就知道了广外的名字。在这20年间,他目睹了南校区的建立,北校区图书馆、新一教、新校门的修建;他组建了家庭,与国内很多高校的法语系老师都建立了深厚的友谊。可以说,他和广外一同成长,对广外有着特殊、深厚的情感。“广外是一所很年轻、有活力的大学,她有着旺盛的生命力,也正在茁壮地成长。”在广外的这十几年,Raymond推动了广外与国内多个高校的交流。“这所学校具有强大的力量,具有光明的未来。”
热爱教学,深受师生欢迎
“我的学生也是我能坚持多年教学的原因之一,他们总是很有激情。”Raymond认为在课堂上,学生才是主体。在教学时他以与学生们的交流为主,通过灵活多变的教学形式尽可能地让课堂活跃起来,营造开放的学习氛围。Raymond鼓励学生多体验不同文化,拓宽知识面,“我们要不断地思考,在思考中才有进步,同时这也是一个非常好的推动力和锻炼口语、提高表达能力的机会。”
从来到广外开始,Raymond就组织每周四晚上的法语角,至今已有12年,这项活动仍很受学生欢迎。他认为法语角并不是严肃的课堂,而是一个给予大家讨论问题、碰撞思想的开放、自由的空间。每次Raymond都会在法语角的选题上花费很多心思和精力,“我们会谈论各个领域,经济、政治、文化等等,并且选题也会随实时的新闻而变化,尽量做到深入浅出。”
深化教研教改,让世界听见中国声音
在谈到他坚持投身于教研教改的原因时,他说:“这些研究为他的教学提供了土壤,而他的教学又为日后的研究提供营养和肥料。”于他而言,教学与研究相辅相成,缺一不可。
除了教学研究领域外,Raymond在也一直致力于中国文化的传播。他的脑海中有许多关于“如何让世界认识真正的中国”的想法。他参与汉法大辞典的编写,和研究生一起在国内外期刊发表多篇关于法语口译的学术论文,参与新冠疫情期间法国媒体报道中的中国形象研究项目,通过实际行动逐步实现脑海中的想法。Raymond说,以往中国强调以开放、包容的态度吸收和借鉴外国的优秀文化,很多学者将外国文化作品翻译成中文传播至国内。而如今随着中国的强大,更多人希望看到中国优秀的传统思想和文化,认识真正的中国。他寄语广外的学子,“希望未来会有更多人想要做这些项目,更多人支持这些项目。让世界听到真正的中国故事,让中国在世界发出响亮的声音。”